Taken as a whole, "Kumari Bambasara Hadu Da Sinhala" can be interpreted as a folk lament or a celebration. Perhaps it is the first line of a lost Viralage Gee (song of the threshing floor). It might describe a young woman ( Kumari ) who, despite her innocent nature, must undergo the disciplined journey ( Bambasara ) of life. Her song ( Hadu ) is the vessel for that experience, and that song, without apology, is Sinhala.
Need to ensure characters are well-developed, with motivations and growth. Kumari might start as someone who follows rules but learns to question them, and Hadu might have hidden depths revealed through their journey. Kumari Bambasara Hadu Da Sinhala
Assuming it's fictional, perhaps the story is set in Sri Lanka, given the Sinhala context. The title could imply a tale involving a heroine (Kumari) from Bambasara village and a protagonist named Hadu. The "Sinhala" part suggests cultural elements specific to the Sinhalese community. Taken as a whole, "Kumari Bambasara Hadu Da